解説
Michael(マイケル→マイコ)はホームステイ先の家族と寿司屋に行った。食事が終わり、大将に会計を頼むとハマチが次々と出てきて困ってしまった。
マイコについて→
https://late-late.jp/mondai/show/3795
〜〜〜〜〜〜
私の名前はウミコ。今日はアメリカからホームステイしにやってきたMichael(お父さんはマイコって呼んでるけど)と寿司屋にやってきた。
I have been interested in Japanese sushi before!!Thank you for bringing me,Umiko!!
(僕は前々から日本の寿司に興味があったんだ!連れてきてくれてありがとう、ウミコ!!)
マイコが嬉しそうにしているので、私も連れてきてよかったと思った。
(私もお父さんからもらったお金でお腹いっぱいお寿司が食べれるからね…笑)
十分満足したころ、お腹をさすりながらマイコは大将を呼んだ。
It was very delicious!! I enjoyed the Japanese food culture. Taishou!! 「How much??」
(すごい美味しかった!!日本の食文化を堪能したよ^ ^大将、お会計はいくらですか?ハウマッチ??)
「あいよっ」と大将が机に置いたのは伝票ではなく…一貫の寿司だった。
ぷっ、と私は吹き出してしまった。
(What? Is this what you call “Otoshi” in Japan? But, then it should be before meals…hmm??)
(これが日本の「お通し」というものなのか?しかしそれなら食事の前にもらうはずだが…??)
マイコは同じ質問を大将に繰り返した。
「にいちゃん好きだねぇ、そんなに気に入ったのかい?^ ^」
お会計を頼みたいマイコと、その前に山と積まれる「ハマチの寿司」
Why Japanese people!!! Umiko!! HELP ME~!!
(一体どうなってるんだ!!!ウミコ助けて〜!!)
ウミコ(面白いから、もうちょっとだけ黙っておこう…笑)
(おしまい)